П Р О Т О К О Л

 

 

11.06.2018  година                                                                             гр. Ямбол

 

Ямболският окръжен съд,                                    IV-ти   Наказателен състав

На единадесети юни                                                                     2018  година

В публично заседание в следния  състав:

 

                         ПРЕДСЕДАТЕЛ:  ВАСИЛ ПЕТКОВ

  

 

Секретар Ив. Златева

Прокурор Д. Георгиева

Сложи за разглеждане докладваното от съдия ПЕТКОВ

НОХД № 155 по описа за 2018 година

На именното повикване в 14.00 часа се явиха:

 

Обвиняемият И.Г. - води се от органите на ОЗО, за него се явява адв. М.Й., надлежно упълномощен.

За Държавното обвинение се явява прокурор Георгиева.

Явява се преводачът Л.Д..

 

 Обв. И.Г. - Разбирам р.език. Говоря р.език .

 

          Съдът констатира, че обвиняемият Г. е у. гражданин, не владее български език, поради което на същия следва да бъде назначен преводач от р. език на български език и обратно, поради което

 

ОПРЕДЕЛИ:

 

НАЗНАЧАВА Л.В.Д. за преводач в настоящото производство от р.език на български език и от български език на р. език.

 

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА, КАКТО СЛЕДВА:

Л.В.Д. – 57 г., б.гражданка, н., без родство с обвиняемия.

Съдът напомни на преводача отговорността по чл. 290 ал. 2 от НК.

Преводача  обещава даде верен и точен превод.

 

Прокурорът - Да се даде ход на делото.

Адв. Й. - Да се даде ход на делото.

 

Съдът счита, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото и

 

ОПРЕДЕЛИ:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО

 

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ КАКТО СЛЕДВА:

И.Г. /I.G./ - роден на *** ***, Р. У., у. гражданство, персонален № ********-*****, паспорт № ** ******, издаден на **.**.**** г., ж., със с.о.,н.,н.р. .

 

На основание чл. 274 и чл. 275 НПК на страните се разясниха правата им, по повод на което:

Прокурорът - Нямам искания, бележки, възражения. Не правя  отводи към състава на съда и секретаря.

Адв. Й. - Нямам искания, бележки, възражения. Не правя  отводи към състава на съда и секретаря.

Обв. И.Г. - Не правя отвод на състава на съда.

 

ДОКЛАДВА СЕ СПОРАЗУМЕНИЕТО за решаване на делото по реда на чл. 381 от НПК.

 

Съдът счита, че така предложеното наказание не би изпълнило целите на наказанието по чл. 36 от НК, особено в компонентата на генералната превенция, поради което предлага промяна на споразумението като наказанието бъде определено на 6 месеца лишаване от свобода, изтърпяването на което да бъде при общ режим. Също така предлага промяна и по отношение на разноските като в тежест на обвиняемия да не бъдат възлагани разноските за преводач, тъй като на основание чл. 189 ал. 2 от НПК разноските за преводач остават за органите, които са ги извършили.

 

Обв. И.Г. - Разбирам предложението на съда.

Адв. Й. - Моля да ни дадете възможност за вземане на решение

 

Съдът обявява 30 минутна почивка.

В 14.45 ч. съдебното заседание продължи в присъствието на страните.

Прокурорът- Приемам така предложеното изменение на споразумението.

Адв. Й. - Приемам така предложеното изменение на споразумението.

Обв. И.Г. - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам споразумението. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно ще подпиша споразумението.

 

На основание чл. 382 ал. 6 НПК в съдебния протокол се вписа окончателното споразумение:

И.Г. /I.G./, роден на *** ***, Р У., у. гражданство, персонален № *******, паспорт № *******, издаден на **.**.****, н.,

СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН

В това, че на **.**.**** г., около 17, 00 часа през ГКПП „Лесово“, област Ямбол, със собствения си микробус, марка „******“, модел „**** ****“, с у. № ********, без надлежно разрешително, пренесъл през границата на страната от Република Турция в Република България 2 пакета с високорисково наркотично вещество - MDMA, екстази - както следва:

          - Обект № 1 с нето тегло 165.64 грама и концентрация на активния наркотично действащ компонент 3,4 - метилендиоксиметамфетамин - 36 %

- Обект № 2 с нето тегло 167.59 грама и концентрация на активния наркотично действащ компонент 3,4 - метилендиоксиметамфетамин - 36 %

с общо нето тегло 333.23 грама и концентрация на активния наркотично действащ компонент 3,4-метилендиоксиметамфетамин за двата обекта 36 %, на обща стойност 8 330.75 лева /осем хиляди, триста и тридесет лева и седемдесет и пет стотинки/ /съгласно Постановление № 23 на МС от 29.01.1998 г. за определяне на цени на наркотичните вещества за нуждите на съдопроизводството/, поради което и на основание чл. 242, ал. 2, предл. първо от НК и чл.55, ал.1, т.1 от НК, му се определя наказание „Лишаване от свобода“ в размер на 6 /шест/ месеца, което да изтърпи при първоначален ОБЩ режим..

На основание чл. 55, ал. 3 от НК не налага по-лекото наказание „Глоба“, което законът предвижда наред с наказанието „Лишаване от свобода“, за престъпление по чл. 242, ал. 2, предл. 1 от НК.

На основание чл. 242, ал. 7 от НК ОТНЕМА в полза на държавата предмета на контрабандата - 333.23 грама с концентрация на активния наркотично действащ компонент 3,4-метилендиоксиметамфетамин за двата обекта 36 %, предаден на Агенция „Митници“ ЦМУ, отдел „Наркотици, оръжие и прекурсори“ - гр. София с протокол № *********.

На основание чл. 242, ал. 8 от НК ОТНЕМА в полза на държавата превозното средство, послужило за превозването на стоките, предмет на контрабанда -микробус, марка „*******“, с у. № *******, намиращ се на съхранение, ведно с ключовете и свидетелството за регистрация на МПС в МП - Лесово, предаден с протокол за отговорно пазене.

С престъплението не са причинени имуществени вреди.

Направените разходи по делото в размер на 177,82 лв. за възнаграждение на вещи лица се възлагат на обвиняемия, които същият следва да внесе по сметката на Агенция „Митници“ - Митница-Бургас.

Направените разходи за възнаграждение на преводач на основание чл. 189 ал. 2 от НПК остават за органите които са ги направили.

От споразумението не са настъпили имуществени вреди.

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

ОБВИНЯЕМ:                                                 ПРОКУРОР:

                        / И.Г. /                                    Д. Георгиева

ЗАЩИТНИК:

              Адв. М.Й.                       ПРЕВОДАЧ:

                                                                                         Л.Д.

СЪДЪТ счита, че  така постигнатото по НОХД №155/2018 г. по описа на Окръжен съд -Ямбол споразумението в окончателния вид, между адв. Й. - защитника на обвиняемия И.Г. *** не противоречи на закона и морала, поради което на основание чл. 382 ал. 7  от НПК,

 

ОПРЕДЕЛИ:

 

ОДОБРЯВА споразумението за решаване на НОХД №155/2018 г., по описа на Окръжен съд- Ямбол, постигнато между адв. М.Й. - защитник на обвиняемия  И.Г. и представителя на Окръжна прокуратура - Ямбол при изложените по-горе условия и основания.

ОСЪЖДА обвиняемия И.Г. да заплати направените по делото разноски в размер на 177.82 лв. в полза на Републиканския бюджет по сметка на Агенция „Митници“  МИТНИЦА-БУРГАС.

На основание чл. 59 ал. 1 и ал. 2 от НК зачита времето през което обвиняемият И.Г. е бил задържан считано от **.**.**** г. до привеждане на наказанието в изпълнение.

ОТМЕНЯ взетата спрямо обвиняемия И.Г. /I.G./, роден на *** ***, Р У., у. гражданство, персонален № *******, паспорт № *******, издаден на ********, а мярка за неотклонение ЗАДЪРЖАНЕ ПОД СТРАЖА считано от привеждане на наказанието в изпълнение.

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 155/2018 г. по описа на Окръжен съд- Ямбол.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в частта му по отношение на мярката за неотклонение подлежи на обжалване и протестиране в 7-дневен срок от днес пред Апелативен съд - Бургас.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО в останалата му част е окончателно.

 

Обв. И.Г.  - Не желая писмен превод от постигнатото споразумение и определението на съда.

 

Съдът

 ОПРЕДЕЛИ:

 

На преводача Л.В.Д. да се изплати сума в размер на 40 лв. за извършен устен превод, платими от сметката на Окръжен съд-Ямбол

 

Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 15.05 ч.

 

 

                                                 ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

                                                         СЕКРЕТАР: