П Р О Т О К О Л

 

  

20.09.2017  година                                                                                гр. Ямбол

 

Ямболският окръжен съд,   III-ти   Наказателен състав

На двадесети септември   2017  година

В публично заседание в следния  състав:

ПРЕДСЕДАТЕЛ:  ПЕТРАНКА ЖЕКОВА

 

Секретар Ив. Златева

Прокурор  Е. Гоцев

Сложи за разглеждане докладваното от съдия ЖЕКОВА

НОХД № 306 по описа за 2017 година

На именното повикване в  14.00 часа се явиха :

Обвиняемият Х. Х. Д. се явява лично и с адв. Д..

СЪДЪТ счита, че на обвиняемият следва да бъде назначен преводач, тъй като същият е турски гражданин, не владее български език, поради което

ОПРЕДЕЛИ:

НАЗНАЧАВА за преводач по делото М.Я.Ш., която да превежда от български език на турски език и от турски език на български език.

Прокурорът - Да се даде ход на делото

Адв. Д. - Да се даде ход на делото.

 

СЪДЪТ счита, че не са налице процесуални пречки по даване ход на делото поради което

ОПРЕДЕЛИ:

ДВА ХОД НА ДЕЛОТО

 

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ОБВИНЯЕМИЯ:

Обвиняемият Х. Х. Д. /H H D/, роден на *** г. в Р Турция, турски гражданин, паспорт № *****, издаден на **** г. в Р Турция, с основно образование, шофьор на товарен автомобил, женен, неосъждан, персонален № *****, паспорт № *****, издаден на ***** г. в Р Турция, живущ ***, провинция НЕВШЕХИР.

СНЕМА САМОЛИЧНОСТТА НА ПРЕВОДАЧА:

М.Я.Ш.- 42 г. неосъждана,  без родство с обвиняемия.

Преводача се предупреди за наказателната отговорност по чл. 290 ал. 2 от НК.

Преводача обещава да даде верен и точен превод.

 

На основание чл. 274 и чл. 275 от НПК на страните се разясниха правата, по повод на което:

Прокурорът - Не правя отвод на състава на съда. Нямам искания, бележки, възражения.

Адв. Д. - Не правя отвод на състава на съда. Нямам искания, бележки, възражения.

Даде се думата на прокурора за прочитане на споразумението за решаване на наказателното производство на основание чл. 381 от НПК.

Прочете се.

Обв.  Х. Д. - Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам последиците от споразумението и съм съгласен с тях. Доброволно подписах споразумението.

На основание 382 ал. 5 от НПК съдът предлага промени в споразумението, като от посочените присъдени разноски следва да бъдат изключени 30 лв. за преводач, тъй като разноските за преводач са за сметка на органа който ги е направил.

Прокурорът - Съгласен съм с предложеното изменение на обвинението.

Адв. Д. - Съгласна съм с предложеното изменение на обвинението.

Обв. Х. Д. - Съгласен съм с предложеното изменени на обвинението.

 

На основание чл. 382 ал. 6 от НПК съдът вписва съдържанието на споразумението сключено между Едмонд Гоцев - зам. окръжен прокурор на Окръжна прокуратура- Ямбол и адв. В.Д. в качеството на защитник на обвиняемия Х. Х Д.:

Обвиняемият Х. Х. Д. /H H D/, роден на *** г. в Р Турция, турски гражданин, паспорт № ****, издаден на 06.03.2017 г. в Р Турция, с основно образование, шофьор на товарен автомобил, женен, неосъждан, персонален № ******, паспорт № U*****, издаден на 06.03.2017 г. в Р Турция, живущ ***, провинция НЕВШЕХИР,

СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН В ТОВА, ЧЕ:

На 20.08.2017 г. към 16.50 часа на ГКПП ЛЕСОВО, с товарен автомобил с влекач РЕНО модел ПРЕМИУМ с турски per. № **** и полуремарке към него с per. № *****, собственост на фирма Д У Н И. И.В Т. Л Ш / D U N Г. I. V T.L S /, на трасе вход на товарни автомобили от Р Турция към Р България пренесъл през границата на страната от Р Турция към Р България без знанието и разрешението на митницата стоки за търговски цели в големи размери - 980,80 грама изделия от благороден метал -злато/14 карата/ на обща стойност 66694,40 лева, както следва: 122 златни пръстена с общо тегло 444,8 грама, 138 чифта златни обеци с общо тегло 400 грама, 7 златни гривни с общо тегло 65 грама и 16 златни висулки с общо тегло 71 грама поради което и на основание чл. 242, ал. 1, б. "д", във връзка с чл. 55 ал. 1 т. 1 от НК, МУ СЕ ОПРЕДЕЛЯ наказание 1 /една/ година ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА.

На осн. чл. 66 ал. 1 от НК изтърпяването на наложеното наказание ЛИШАВАНЕ ОТ СВОБОДА се отлага за изпитателен срок от 3 години.

На осн. чл. 55 ал. 3 от НК наказание ГЛОБА не се налага.

На осн. чл. 242 ал. 7 от НК предметът на контрабандата  -980,80 грама изделия от благороден метал - злато/14 карата/ на обща стойност 66694,40 лева, както следва: 122 златни пръстена с общо тегло 444,8 грама, 138 чифта златни обеци с общо тегло 400 грама, 7 златни гривни с общо тегло 65 грама и 16 златни висулки с общо тегло 71 грама, намиращи се на съхранение в МИТНИЦА-БУРГАС, се отнема в полза на държавата.

На осн. чл. 242 ал. 8 от НК, превозното средство, послужило за пренасяне на стоките - влекач РЕНО модел ПРЕМИУМ с турски per. № ****, собственост на фирма Д У Н И. И.В. Л Ш / D U N Г. I. V T.L S /, намиращ се на съхранение в МИТНИЦА-БУРГАС ГКПП ЛЕСОВО, се отнема в полза на държавата.

Полуремарке с турски per. № 27U9075, намиращо се на съхранение в МИТНИЦА БУРГАС, ГКПП-ЛЕСОВО, собственост на фирма Д У Н ИТХ. И.В Т. Л Ш / D U N Г. I. VE T.L /, след влизане в сила на определението за одобряване на споразумението, да се върне на собственика, тъй като не е послужило за пренасяне на предмета на престъплението.

Имуществени вреди от престъплението не са причинени.

Разноските по делото се възлагат на обвиняемия и следва да бъдат заплатени, както следва - 300 лева за експертизи, по сметка на МИТНИЦА БУРГАС -транзитна сметка BG****, банка ДСК-Бургас, BIC***.

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

ПРОКУРОР:

               Е. ГОЦЕВ

 

 

ЗАЩИТНИК:                                                         ОБВИНЯЕМ:

адв. В.Д.                Х. Х. Д.

СЪДЪТ счете, че така сключеното споразумение между прокурор Гоцев - зам. окръжен прокурор на Окръжна прокуратура- Ямбол и адв. Д. в качеството на защитник на обвиняемия Х. Д. не противоречи на закона и морала, поради което и на основание чл. 382 ал. 7 от НПК

 

ОПРЕДЕЛИ:

 

ОДОБРЯВА  сключеното споразумение описано подробно по-горе между прокурор Гоцев - зам. окръжен прокурор на Окръжна прокуратура- Ямбол и адв. Д. в качеството на защитник на обвиняемия Х. Д..

ОСЪЖДА обвиняемия Х. Д. да заплати направените по делото разноски в размер на 300 лв. в полза на Републиканския бюджет по сметка на Митница Бургас.

 

След одобряване на споразумението съдът се занима и с мярката за неотклонение на обвиняемия. Вземайки предвид, че на обвиняемия е наложено наказание  една година „лишаване от свобода“, което  на основание чл. 66 ал. 1 от НК е отложено за изтърпяване и на основание чл. 309 ал. 4 от НПК взетата мярка за неотклонение „задържане под стража“ следва да бъде отменена.

Предвид горното и на основание чл. 309 ал. 4 от НПК  съдът

 

ОПРЕДЕЛИ:

 

ОТМЕНЯ взетата по отношение на обвиняемия  Х. Х. Д. /H H D/, роден на *** г. в Р Турция, турски гражданин, паспорт № U***, издаден на 06.03.2017 г. в Р Турция, персонален № *****, паспорт № U****, издаден на 06.03.2017 г. в Р Турция, живущ ***, провинция НЕВШЕХИР, мярка за неотклонение „задържане под стража“.

Задържаният следва да бъде освободен още от съдебната зала.

Определението относно мярката за неотклонение подлежи на обжалване и протестиране в 7-дневен срок от днес пред Апелативен съд-Бургас по реда на Глава 22 от НПК.

 

Съдът разясни правото на обвиняемия на основание чл. 395 от НПК да подлучи писмен превод от определението за одобряване на споразумението, както и от определението за отмяна на мярката за неотклонение.

Подс. Х. Д. - Не желая да получа писмен превод от определението за одобряване на споразумението, както и от определението за отмяна на мярката за неотклонение.

На преводача М.Ш. да се изплати от сметката на Окръжен съд- Ямбол възнаграждение в размер на 40 лв. за извършен превод.

 

ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД №306/2017 г. по описа на Окръжен съд-Ямбол.

ОПРЕДЕЛЕНИЕТО е окончателно.

 

Протокола се изготви в съдебно заседание, което приключи в 14.20 часа.

 

 

 

          ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

        СЕКРЕТАР: