П Р О Т О К О Л

 

 

04.11.2016  година                                                                                 гр. Ямбол

 

Ямболският окръжен съд                                 V-ти     Наказателен състав

На четвърти ноември                                                                   2016 година

В публично заседание в следния състав:

 

                                           ПРЕДСЕДАТЕЛ: ИВАН ИВАНОВ

                                                      

Секретар  М. К.

Прокурор   Д. Л.

Сложи за разглеждане докладваното от съдия ИВАНОВ

НОХД № 346 по описа за 2016 година

На именното повикване в 10.30 часа се явиха:

 

 

         За Окръжна прокуратура се явява прокурор Л..

         Обвиняемият Р.Н.С. се явява лично, воден от Съдебна охрана – Ямбол.

         Преводачът Б.Ш. се явява лично.

         Адв. С.Г. - защитник на обвиняемия С., редовно упълномощен, се явява лично.

                  

         Тъй като обвиняемият Р.Н.С. е и. гражданин и не владее български език, следва да му бъде назначен преводач, поради което съдът

О П Р Е Д Е Л И:

 

         На основание чл.21 ал.2 НПК НАЗНАЧАВА Б.Ш. в качеството на преводач на обвиняемия Р.Н.С..

 

         ПРОКУРОРЪТ: Да се даде ход на делото.

 

         Адв. Г.: Считам, че не са налице процесуални пречки. Да се даде ход на делото.

 

         Обв. Р.С.: Държа и другият ми адвокат да присъства.

 

         В момента се явява адв. Е.П. от САК, редовно преупълномощена от адв. Д.М. - защитник на обвиняемия С. по настоящото дело.

 

         Обв. Р.С.: Съгласен съм адв. П. да ме защитава.

 

         Адв. П.:     Да се даде ход на делото.

 

         Съдът счита, че липсват процесуални пречки за даване ход на делото, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

 

         ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

 

         СНЕМА самоличността на обвиняемия:

Р.Н.С. - мъж, роден на *** ***, гражданин на И., от е. произход, ж., с две деца, н., н., не работи, без документи за самоличност.

 

         СНЕМА самоличността на преводача:

         Б.Ш. – български гражданин, н., преводач към ЕООД „Х. - Ш.” с. Х., обл. Ямбол, 55г., без родство с обвиняемия.

 

Преводачът се предупреди за наказателната отговорност по чл.290 ал.2 НК и обеща да даде верен и точен превод.

 

         На основание чл.274 и чл.275 НПК се разясниха правата на страните, по повод на което:

 

         ПРОКУРОРЪТ: Нямам искания, бележки и възражения. Не правя отводи на съда и секретаря.

 

         Адв. П.: Нямам искания, бележки и възражения. Не правя отводи на съда и секретаря.

 

         Адв. Г.: Нямам искания, бележки и възражения. Не правя отводи на съда и секретаря.

 

         съдът ДАДЕ думата на прокурора, който докладва споразумението.

 

Обв. Р.С.: Разбирам обвинението. Признавам се за виновен. Разбирам споразумението и последиците от него. Съгласен съм с тях. Доброволно подписах споразумението.

 

ПРОКУРОРЪТ: Поддържам споразумението.

 

         Адв. П.: Поддържам споразумението.

 

         Адв. Г.: Разясних на обвиняемия вида и характера на споразумението. Предвиденото в споразумението наказание е съответно на обществената опасност на деянието и дееца. Същия е съгласен с това и считам, че споразумението не противоречи на закона и морала и моля да го одобрите.

 

         На основание чл.382 ал.6 НПК в протокола се вписа окончателното споразумение.

 

Обвиняемият Р.Н.С., със снета по делото самоличност, СЕ ПРИЗНАВА ЗА ВИНОВЕН в това, че около и след 06.10 часа на 16.08.2016 г. в района на 240 гранична пирамида, в землището на с. Г.Д., община Е., област Ямбол, пренесъл през границата на страната от Р Турция за Р България, високорисково наркотично вещество коноп /марихуана/ с тегло 872,50 грама със съдържание на активно действащ компонент тетрахидроканабинол 5% на стойност 5 235 лв., без надлежно разрешение за това, поради което и на основание чл.242, ал.2, във вр.чл.55, ал.1, т.1 от НК му се определя наказание „Лишаване от свобода" за срок от 1 година, като на основание чл.66, ал.1 от НК се отлага изтърпяването му за изпитателен срок от 3  години,  считано  от  влизане на споразумението в сила.

На основание чл.55, ал.3 от НК на обвиняемия не се налага наказанието „Глоба".

На основание чл.242, ал.7 от НК се отнема в полза на държавата приобщеното по делото веществено доказателство, а именно — 872,50 грама високорисково наркотично вещество коноп /марихуана/, на стойност 5 235 лв., предадено на съхранение в отдел „НОП” - ЦМУ, съгласно приемателно-предавателен протокол 43920 от 19.10.2016 г.

От престъплението няма причинени имуществени вреди, което не налага тяхното възстановяване или обезпечаване.

Разноските по делото в размер на 80.00 лв., извън тези по чл.189, ал.2 от НПК се възлагат в тежест на обвиняемия С. и следва да бъдат заплатени в републикански бюджет, по сметка на ОД на МВР - гр. Ямбол.

 

СПОРАЗУМЕЛИ СЕ:

 

ОБВИНЯЕМ:

                      /Р. С./

 

ПРЕВОДАЧ:

                     /Б.Ш./                                   ПРОКУРОР:

                                                                                                        /Д. Л./

 

ЗАЩИТНИК:

                      /Адв. Ст. Г./

 

ЗАЩИТНИК:

                      /Адв. Е.П./

 

         Съдът счита, че така постигнатото споразумение не противоречи на закона и морала, поради което и на основание чл.382 ал.7 НПК

 

О П Р Е Д Е Л И: № 98/04.11.2016г.

 

         ОДОБРЯВА така постигнатото споразумение, посочено подробно по-горе между прокурора от ЯОП и защитниците на обвиняемия Р.Н.С. – адв. Е.П. и  адв С.Г..

         На основание чл.242 ал.7 НПК ОТНЕМА в полза на държавата 872,50 грама високорисково наркотично вещество коноп /марихуана/, на стойност 5 235 лв., предадено на съхранение в отдел „НОП” - ЦМУ, съгласно приемателно-предавателен протокол 43920 от 19.10.2016 г.

         ОСЪЖДА обвиняемия Р.Н.С. да заплати направените по делото разноски в размер на 80лв. в приход на Републиканския бюджет по сметка на ОД на МВР гр. Ямбол.

         На основание чл.309 ал.4 пр.2 НПК ОТМЕНЯ марката за неотклонение Задържане под стража, взета спрямо обвиняемия Р.Н.С..

         На преводача Б.Ш. да се изплати възнаграждение в размер на 50лв. от сметката на ЯОС.

         ПРЕКРАТЯВА производството по НОХД № 346/2016г. по описа на ЯОС.

         Определението е ОКОНЧАТЕЛНО и не подлежи на обжалване и протестиране.

 

         Протоколът се изготви в съдебно заседание, което приключи в 11.10ч.

 

 

                                                        ПРЕДСЕДАТЕЛ:

 

 

                                                        СЕКРЕТАР: